
We say 「日本に住む (Nihon ni sumu)」, but we do not say 「日本で住む (Nihon de sumu)」.
Many Japanese learners confuse the particles に (ni) and で (de).
Native speakers use them naturally, but it is not easy to explain the difference.
In this article, we will learn why 「に住む」 is correct.
“Sumu” (住む) Shows the Place Where Someone Lives
The particle ni (に) shows the place where someone or something exists.
The verb sumu (住む) means to live in a place as your home. Because of this, we use ni before sumu.
Place + ni + sumu
Examples
- Nihon ni sumu. (Live in Japan.)
- Tokyo ni sumu. (Live in Tokyo.)
- Eki no chikaku ni sumu. (Live near the station.)
- Nihon ni iru. (Be in Japan.)
As you can see, sumu (“live”) and iru (“be”) use the particle ni because they show where someone or something exists.
“De” (で) Shows Where an Action Takes Place
The particle de (で) shows where an action takes place.
Place + de + action verb
Examples
- Nihon de hataraku. (Work in Japan.)
- Nihon de benkyou suru. (Study in Japan.)
- Nihon de seikatsu suru. (Live in Japan.)
- Nihon de asobu. (Play in Japan.)
In all of these examples, the actions take place in Japan.
“Kurasu” (暮らす) Can Be Used with Both “Ni” and “De”
Kurasu (暮らす) is similar to sumu (住む), but it is used a little differently.
For example, both of these sentences are natural:
- Nihon ni kurasu. (Live in Japan.)
- Nihon de kurasu. (Live in Japan.)
Nihon ni kurasu focuses on Japan as the place where someone lives.
Nihon de kurasu focuses on living life in Japan.
Because kurasu has both meanings, “ni” and “de” can both be used.
Why Is “Nihon de sumu” Incorrect?
The verb sumu (住む) shows the place where someone lives.
For this reason, we use the particle ni (に) with sumu.
On the other hand, the particle de (で) shows where an action takes place. It is not used with sumu.
Therefore:
✓ Nihon ni sumu. (Live in Japan.)
✗ Nihon de sumu.
Summary
ni (に) shows the place where someone or something exists.
- Nihon ni sumu. (Live in Japan.)
- Nihon ni iru. (Be in Japan.)
de (で) shows where an action takes place.
- Nihon de hataraku. (Work in Japan.)
- Nihon de benkyou suru. (Study in Japan.)
Kurasu (暮らす) can be used with both ni and de.
- Nihon ni kurasu.
- Nihon de kurasu.
Therefore, because sumu is a verb that shows the place where someone lives, we say “Nihon ni sumu.” “Nihon de sumu” is not a natural expression.

