日本語教育能力検定試験にも出る「文法訳読法」とは?

外国語教授法の一つに、文法訳読法(GTM、Grammar–translation method)があります。

この文法訳読法を簡単に紹介します。

スポンサーリンク

文法訳読法の概要

文法訳読法は、ギリシャ語とラテン語を教える古典的な(伝統的)方法から派生した外国語を教える方法です。

19世紀半ばから20世紀半ばにかけて外国語教授法の主流となりました。

文法訳読法の目標

2つの目標があります。1つは、学習する言語で文学を読めるレベルまで生徒の読解力を伸ばすことです。もう1つは、学生の知的発達を高めることです。

文法訳読法の方法

文法訳読法の授業は通常、生徒の母国語で行われます。

文法規則は演繹的に学習されます。 まず、学生は文法規則を機械的に暗記し、次にドリルで文法を練習し、一文を母語に翻訳します。

翻訳する文の内容よりも翻訳する文の形式に注意が向けられます。

学生がより高度な達成レベルに到達すると、文全体を翻訳することもあります。

通常、リスニングやスピーキングの練習は行われず、発音や言語の伝達的な側面にはほとんど注意が向けられていません。

文法訳読法の利点

読解力が身につき、独学にも応用可能です。

また、授業は母語で行うので教師は学習する言語が話せなくても教えられ、負担が少ないです。

文法訳読法の欠点

読み書きに焦点が当てられるため、スピーキングとリスニングの能力が身に付きません。

また、現代の学者からは正当な言語教育方法として認められていないと言う意見もあります。

まとめ

  • 19世紀半ばから20世紀半ばにかけて外国語教授法の主流
  • 目標は、学習する言語で文学を読めるレベルまで生徒の読解力を伸ばすこと、学生の知的発達を高めること
  • 利点は、読解力が身につき、独学にも応用可能。学習する言語が話せなくても教えられるので、教師の負担が少ない
  • 欠点は、スピーキングとリスニングの能力が身に付かない。


日本語教育教科書 日本語教育能力検定試験 分野別用語集

参考記事:Grammar–translation method

【アルク】NAFL日本語教師養成プログラム

開講30年、累計受講者数8万人という業界一の実績があり、講座を終了した人の検定合格率が66.3%を誇る通信講座です。

分からないことを学習コーチに質問したり、学習の進捗状況を管理できるウェブシステムなど、「続けられるか心配……」という不安を取り除くオンラインの学習サポートが充実しています。また、検定試験の対策などのセミナーを年に数回開催していますので、NAFLのテキストを執筆した講師の講義を直接聴くこともできます。

さらに、受講生だけの特典として、検定合格後の就職を見据えた就職サポートセミナーを開催しています。求人情報の収集方法、面接対策など、他にはない日本語教師として就職することに特化したセミナーです。

【ヒューマンアカデミー 】日本語教育能力検定試験 完全合格講座

日本語教育能力検定試験2,706名を合格に導いたノウハウが自宅で学べる通信講座です。DVDやeラーニングで勉強できるので、独学が苦手な人にもおすすめです。

【ユーキャン】日本語教師養成講座

「日本語教育能力検定試験」の合格がムリなく目指せるカリキュラムを用意。

リーズナブルな費用で検定合格が狙える講座です。

言語と教育
スポンサーリンク

googleスポンサーリンクと関連コンテンツ

日本語教育能力検定試験まとめ
タイトルとURLをコピーしました