普通、「日本に住む」は言いますが、「日本で住む」とは言いません。
この「に」と「で」を間違える外国人が時々いるようです。
日本人だと意識せずに区別していますが、実際にそれ説明しようとすると難しいです。
そこで、この違いを調べてみました。
「<場所>+「に」+状態の動詞」
格助詞の「に」は存在の場所を表します。そのため、後ろには状態を表す動詞が来ます。
場所+に+状態の動詞
「住む」は状態を表す動詞なので、「に」を使うのが自然なようです。
例:
- 日本に住む
- 日本にいる
「<場所>+「で」+動作の動詞」
格助詞の「で」は活動の場所を表します。そのため、後ろには動作を表す動詞が来ます。
場所+で+状態の動詞
そのため、「住む」という状態を表す動詞が来ると不自然になります。
「暮らす」「働く」といった動作を表す動詞と一緒に使います。
例:
- 日本で暮らす
- 日本で働く